Translation of "nell’ organismo" in English


How to use "nell’ organismo" in sentences:

Attaccano la lebbra, ma i batteri morti rimangono nell'organismo.
The corpses get tossed into the system.
Se lo operate, stara' sul quel tavolo per 14 ore mentre il suo corpo continuera' a bruciare grasso e a rilasciare veleno nell'organismo.
If you do the surgery, he's gonna lay on that table for 14 hours... while his body continues to burn fat and release poison into his system.
Se tocchi una volpe morta, entrano nell'organismo e ci rimangono per decenni.
Touch a dead fox, they jump aboard, they can hunker down for decades.
Tutto trova il suo ruolo nell'organismo.
It finds a role in the body.
Le droghe rimangono nell'organismo per molto tempo.
Drugs stay in your system a long time.
Non giocare agli indovinelli mentre la "parola da scoprire" esplode nell'organismo della paziente e lo distrugge.
Not playing mad libs while our patient's exploding noun destroys her life-sustaining noun.
L'imbalsamazione ha distrutto qualsiasi traccia di tossine paralizzanti nell'organismo.
Embalming would have destroyed any trace of paralytic toxins in his system.
Qualche volta, nell'organismo, si rompono delle parti.
Sometimes the body-- The pieces just break.
Queste pillole sono in grado di aumentare la conta degli spermatozoi, aumentando in modo naturale il livello di testosterone nell'organismo.
These pills can increase sperm count and seminal fluid volume by naturally increasing the level of testosterone in the body.
Significa che aveva le pillole addosso, non nell'organismo.
It means that the pills were on him, not in him.
Presi singolarmente sono innocui, ma combinati nell'organismo del soggetto divengono un innesco genetico che inibisce la replicazione dei cromosomi.
Independent of each other, they're harmless. But when they're brought together in the subject they act as a genetic trigger that prevents chromosomal division.
Nessuna traccia di Rohypnol nell'organismo... e... abbiamo controllato i residui di pelle sotto le unghie della dottoressa Isles, combaciano con la vittima.
No Rohypnol in her system, and, um, we matched the skin found under Dr. Isles' nails, and it matches the victim.
Beh, questo spiegherebbe come le e' entrato il farmaco nell'organismo.
Well, that would explain how the drugs got into her system.
Hanno trovato una neurotossina nell'organismo, che gli ha causato paralisi, impedendo al suo diaframma di contrarsi.
They found neurotoxic venom in his system, which caused paralysis, inhibiting his diaphragm from contracting.
Drea Torres aveva tracce di cocaina nell'organismo.
Drea Torres had cocaine in her system.
Helen è stata trovata morta 10 giorni prima con 50 sonniferi nell'organismo ed è stato classificato come suicidio.
Helen was found dead in her car 10 days earlier with 50 sleeping pills in her system and it was ruled a suicide.
Rimane nell'organismo ed è irrintracciabile, finché non trasforma gli organi in poltiglia sanguinolenta.
It's designed to be in a person's system and be undetectable, until it turns their organs into blood pudding.
Deve avere qualche tipo di veleno nell'organismo.
There's got to be some kind of poison in his system.
Nell'organismo aveva sonniferi, anfetamine, MDMA e sedativi per cavalli, ma... a casa sua non c'erano ne' scatole di farmaci, ne' cio' che serve per drogarsi.
He had sleeping pills, crystal meth, MDMA, and horse tranquilizers in his system, but there were no pill bottles or other drug paraphernalia anywhere in his home.
E' una mappa delle citta' e delle date dove e' spuntato l'MDMA unico del Cowboy dello Spazio lo stesso MDMA che abbiamo trovato nell'organismo di Soika.
This is a map of the cities and dates where the Space Cowboy's unique MDMA, the same MDMA we found in Soika's system, popped up.
Avevano nell'organismo la stessa droga che e' stata trovata in Lila.
They had the same unknown drug in their system as Lila did.
George Henning aveva nell'organismo DNA animale.
George Henning had animal DNA in his system.
Interessante, perche' questo qui aveva "l'erba del diavolo" nell'organismo.
That's interesting, because this one had Devil's Breath in his system.
Non se si fosse accumulato nel fegato per poi diffondersi nell'organismo tutto insieme.
Not if it collected slowly in his liver and it all started leaking into his system at once.
Si', ma il cibo rimane poco nell'organismo.
Yeah, but that's just how long food stays in the human body.
Linee di Mees... potrebbero indicare la presenza di tossine nell'organismo.
Mees lines... Possible indicators of toxins in his system.
Nell'organismo aveva tracce di cocaina... e... di ciambelle.
What about a tox screen? Trace amounts of cocaine in her system and... doughnuts.
Ascolti, non sono state trovate droghe nell'organismo di Jane, ma il medico legale ha trovato tracce di cocaina sui vestiti.
Look, we didn't find any drugs in Jane's system, but the ME did find traces of cocaine on her clothes.
E non c'e' traccia di droghe nell'organismo.
Nope. And no drugs in his system either.
Si', di cui Bailey non soffriva, ma aveva 50 volte la dose normale nell'organismo.
Yes, which Bailey does not have, but he had 50 times the normal dosage in his system.
E quando Rebekah ha fatto uscire di strada l'auto di Matt, avevi sangue di vampiro nell'organismo, Elena.
When Rebekah ran Matt's truck off the road, you had vampire blood in your system.
Sei morta con sangue di vampiro nell'organismo e non ti sei nutrita, e ora sei chiusa qui senza una goccia di sangue umano in vista.
You died with vampire blood in your system and you didn't feed. And now you're locked up in here without a drop of human blood in sight.
Il signor Deerfield cerca di influenzare la giuria insinuando che la vittima aveva della droga nell'organismo.
Mr. Deerfield is trying to bias the jury by implying that the victim had drugs in his system.
Questi pigmenti sono prodotti nell'organismo a causa di alcune sostanze.
These pigments are produced in the body thanks to some substances.
Dopo essere entrati nell'organismo femminile dell'agente patogeno, la temperatura può aumentare drasticamente, provocando anche un aborto spontaneo.
After getting into the female organism of the pathogen, the temperature can rise sharply, which also provokes miscarriage.
Nel secondo trimestre, molti cambiamenti stanno avvenendo nell'organismo della futura donna in travaglio.
In the second trimester, a lot of changes are happening in the organism of the future woman in labor.
Ci dicono esattamente ciò che avviene nell'organismo.
They really tell us what's going on there.
E cercheremo davvero di arrivare al punto in cui avremo un modello predittivo con cui potremo capire, quando c'è il cancro che cosa accade davvero nell'organismo e quale trattamento guarirà quel cancro.
And we will actually try to get to the point where we have a predictive model where we can understand, when cancer happens, what's actually happening in there and which treatment will treat that cancer.
E' differente quando un batterio entra nell'organismo, quello è un oggetto estraneo - noi lo vogliamo eliminare.
It's different when a bacteria comes into the body -- that's a foreign object -- we want that out.
Siamo alla ricerca di sostanze che siano bioattive, che interagiscano con il corpo, e che una volta inserite nell'organismo, facciano il proprio dovere, e si dissolvano con il passar del tempo.
We're actually actively looking for materials that will be bioactive, that will interact with the body, and that furthermore we can put in the body, they'll have their function, and then they'll dissolve away over time.
le molecole che introduciamo nell'organismo e poi espelliamo col sudore e quelle con cui possiamo contaminare la punta delle dita quando veniamo a contatto con sostanze quali sangue, vernice, grasso, ma anche sostanze invisibili.
molecules that we introduce into our body and then we sweat out and molecules that we may contaminate our fingertips with when we come across substances like blood, paint, grease, but also invisible substances.
Si forma nell'organismo solo se si assumono contemporaneamente alcolici e cocaina.
It only forms in your body if you drink alcohol and consume cocaine at the same time.
Il farmaco è iniettato in vena e va in circolo nell'organismo finché non raggiunge il tumore.
The drug is injected in the vein and it navigates throughout the body until it reaches the tumor site.
Il fegato produce enzimi, molecole che facilitano la scomposizione delle sostanze che entrano nell'organismo.
The liver produces enzymes, molecules that facilitate the breakdown of substances that enter the body.
E c'è un altro fatto interessante: quando un essere umano ingerisce Tamiflu, solo il 20% è metabolizzato nel modo corretto per poter diventare un composto attivo nell'organismo.
And here is the other interesting thing: when a human being ingests Tamiflu, only 20 percent is metabolized appropriately to be an active compound in the human being.
1.1981370449066s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?